
FAQ
FAQ
Häufig Gestellte Fragen
Sie dürfen mich jederzeit gerne kontaktieren. Auf dieser Seite gebe ich Ihnen nur einen kurzen Überblick darüber, was häufig von Interesse ist. Vielleicht sind ja auch für Sie interessante Informationen dabei.
Wie lange dauert meine Übersetzung?
Das ist individuell sehr verschieden und kann deshalb nie pauschal beantwortet werden. Ich gebe Ihnen nach Auftragseingang eine grobe Einschätzung, wieviel Zeit ich für Ihren Auftrag benötigen werde. Dies hängt von den verschiedensten Faktoren ab, wie beispielsweise von der Textlänge, dem generellen Auftragsvolumen, Formatierbarkeit des Ausgangstextes etc. Prinzipiell gilt danach: umso seltener ich Nachfragen bekomme, umso mehr Zeit kann ich auf die Bearbeitung der Texte verwenden. Scheuen Sie sich dennoch nicht, mich jederzeit zu kontaktieren, wenn sich etwas an der Dringlichkeit geändert haben sollte.
Werden meine Texte von einem 2. Übersetzer überprüft?
In der Regel nicht. Dies hat damit zu tun, dass ich mir durch meine langjährige Tätigkeit in diesem Bereich angewöhnt habe, sehr genau zu arbeiten. Ich war teilweise gezwungen, hochtechnische oder wichtige dienstliche Dokumente unüberprüft zu verschicken. Dadurch wurde ich in meiner Arbeitsweise automatisch noch genauer und gewissenhafter. Dennoch bin auch ich natürlich nicht perfekt, bzw. kann nicht dafür garantieren, dass sich nicht der ein oder andere Tipp- oder Flüchtigkeitsfehler einschleicht. Wenn es dringend erforderlich und gewünscht ist, werde ich mich immer nach einer Möglichkeit umsehen, ein weiteres, professionelles „Augenpaar“ über die fertige Übersetzung schauen zu lassen. Dies wiederum muss ich dann allerdings gesondert in Rechnung stellen.